Métaphysique
Le nouveau ministre de la Culture espagnol, recteur de l'université de Madrid, est un agrégé de métaphysique. Je sursaute. Métaphysique, vous avez dit? En français, je connaissais la signification: verbiage confus dans le but d'obscurcir l'esprit. Mes parents traitaient mes vélléités bouddhiques de "métaphysique" avec des accents dédaigneux de personnes raisonnables. En espagnol, la métaphysique (metafísica) est une science, qui s'occupe entre autres choses de la philosophie des sciences ou des découvertes, par exemple. Le plus curieux est l'origine du mot (la même dans les deux langues, quoique le dictionnaire français n'ose pas avouer): ainsi, on pourrait croire que la métaphysique est ce qui est au-dessus (au sens moral et philosophique) de la physique (des choses du monde physique). La vérité est plus triviale (et rigolotte): la métaphysique était l'un des volumes des oeuvres d'Aristote, traditionnellement rangé au-dessus des volumes dédiés à la physique. Que c'est bon, des explications de ce genre, qui nous ramènent sur le plancher des vaches après un tour aux confins de l'univers...